TXT2TAGS : EXEMPLES Aurelio Jargas %%mtime(%m/%d/%Y) %!target: html %!encoding: UTF-8 = Introducció = Benvinguts al fitxer d'exemples de txt2tags. Aquí hi trobareu exemples i una curta explicació de les marques. Les tres primeres línies d'aquest fitxer són utilitzades com encapçalament, amb el següent format: ``` línia1: títol del document línia2: nom de l'autor i email línia3: data i versió ``` Les línies amb els signes = equilibrats davant i darrera son els títols. % a secret comment! %TODO link to program homepage http://txt2tags.org = Fonts i Atributs de Fonts = Hi ha dos jocs de fonts: La font NORMAL , que pot ser modificada mitjançant els atributs de fonts. La font TYPEWRITER, que utilitza la font amb espai fixe (monospaced) pel texte preformatat. Ara, anem cap a un subtítol... == Atributs de Fonts == Les marques pels atributs de les fonts són molt senzilles, tot just com si teclejessiu un texte plá en un missatge email. Utilitzem un doble "*", "/" o "_" per representar **negreta**, //itàlica (cursiva)// o __subratllat__. Es possible la combinació **//__negreta cursiva subratllat__//** . == Texte Pre-Formatat == Podem incloure una mostra de codi o d'altre texte pre-formatat: ``` aquest ès preformatat les //marques// **no** són ``interpretades``. ``` també es fàcil posar-hi una línia de texte pre-formatat: ``` prompt$ ls /etc O utilitzar ``pre-formatejat`` dins les frases. == Més Cosmètics == Agrupaments especials, com les adreces email (duh@somewhere.com) i les URL (http://www.duh.com) són detectats automaticament. Igual que les línies horitzontals,que poden ser traçades fines: -------------------------------------------------------- ^ o gruixudes v ======================================================== També podem especificar un [enllaç com un nom http://duh.org], posant-hi una etiqueta. Recordeu, Un TAB davant d'una línia la converteix en una cita. A mes TABs, més "profunditat" (si és permés). Maco, oi? :-) = Llistes = Fer una llista es senzill, natural, tot just com posar un **guionet** o un **signe de suma** al començament de la línia. == Llista Simple == El guionet és l'identificador per defecte de la llista. Per a les sub-llistes, afegiu un **espai** al començament de la línia. A més espais, mes nivell de sub-llista. - terra - amèrica - sud-amèrica - brasil - fins a quina "profunditat" podem arribar? - europa - un munt de països - mart - quí ho coneix? Una llista s'acaba amb **dues** línies consecutives en blanc . == Llistes Numerades == Les mateixes regles, pero amb un identificador diferent, el signe de sumar: **+**. + u + dos + tres - llistes mixtes! - que bé! + tornem a començar, + ... + quatre == Llistes de Definició == El seu identificador es el doble-punt, **:** , seguit pel terme . La definició del terme es col.locará a la línia següent. : taronja una fruita groga : poma una fruita verda o vermella : altres fruites - wee! - combinem llistes + un cop més! + i un altre! = Taules = Utilitzeu la barra vertical, **|**, per formar les files i les columnes. Dues barres verticals al començament d'una fila per indicar que és la fila de capçalera. L'alineament dins cadascuna de les cel.les es fá mitjançant els espais naturals ( NO TABs!). || capçalera 1 | capçalera 2 | capçalera 3 | | cel.la 1.1 | cel.la 1.2 | cel.la 1.3 | | cel.la 2.1 | cel.la 2.2 | cel.la 2.3 | Si s'omet la darrera barra vertical, no hi haurán línies de vores: || capçalera 1 | capçalera 2 | capçalera 3 | cel.la 1.1 | cel.la 1.2 | cel.la 1.3 | cel.la 2.1 | cel.la 2.2 | cel.la 2.3 = Entitats Especials = Degut a que les coses son molt simples. == Imatges == La marca per a una imatge es tan senzilla com: ``[filename]``. [../img/photo.jpg] - El mom del fitxer ha de finalitzar en: PNG, JPG, GIF, o similar. - No son permesos espais entre els claudàtors! == Altres == Una macro molt ùtil ``%%date``, que ens donará la data corrent. Així, avui som a %%date en el format ISO ``YYYYMMDD`` . Però podem canviar el format de la data amb els indicadors %? , com en aquest exemple: ``%%date(%m-%d-%Y)``, que ens donará: %%date(%m-%d-%Y). I aixó es tot, per ara. ------------------------------------------------------- Traduït al catalá per Antoni Serra Devecchi. ------------------------------------------------------- [../img/t2tpowered.png] ([%%infile %%infile])